10Insérez la grille et laplaque du fourSécurité du retrait et protection contre lerenversementTous les éléments à encastrer possèdent surle côté droit
11Avant la première utilisationRéglage de l’heure Le four ne fonctionne que si le réglage del’heure du jour a été effectué.Après le branchement de l’a
12Réglage de la lumino−sité de l’affichageLe réglage de la luminosité de l’affichage permetd’améliorer la lisibilité.1. A l’aide de la touche principa
13La commande des fonctions électroniquesRemarques générales surles éléments de com−mande et d’affichageLes senseurs derrière le panneau de commande e
14Le champ d’affichageAffichage fonctions fourIndicateurs du tempsAffichage de la températureVoyant de durée de cuisson Voyant finFonctions durée Heur
15Les fonctions du fourEn pressant plusieurs fois sur la touche 2 , on peutsélectionner la fonction désirée parmi celles qui figu-rent ci-dessous, pr
16Allumer le four enmarche et l’éteindreActiver la Fonction four1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de latouche principale 1 .2. Appuyer
17Modifier la fonction fourAppuyer sur la touche fonctions four 2 jusqu’à ceque la fonction désirée s’affiche.Mettre à l’arrêt le four• Pour désacti
18Fonctions cuisson à lavapeurAvertissement: Les fonctions cuisson à la va-peur doivent toujours être sélectionnées enmême temps que les fonctions min
19Cuisson par intervalle et Cuis−son intervalle plusL’air chaud se transforme automatiquement en vapeuren permanence.1. Ne pas verser d’eau (2.5 dl) d
2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp
20ProgrammesPour utiliser cette fonction reportez-vous auxrecettes indiquées dans le chapitre “Fonctionsprogrammées et recettes” (p. 57).1. Pressez la
21Thermomètre à alimentsCuisson automatique en fonction de la tempéra-ture à coeurLe thermomètre à aliments mesure la température aucoeur dumets et ar
22Vérifier ou modifier la température- A l’aide du thermomètre à aliments 4 , il est pos-sible de permuter la température réelle au coeurde l’aliment
23Minuteur 1. Appuyer sur la touche fonctions horloge 6 jus-qu’à ce que la flèche minuteur clignote.2. A l’aide de la touche 7 ou sélectionnée l
24Durée 1. Sélectionner une fonction du four et une tempéra-ture.2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 jus-qu’à ce que la flèche durée cligno
25Fin 1. Sélectionner une fonction du four et une tempéra-ture.2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 jus-qu’à ce que la flèche fin clignote.3
26Durée et Fin combinéesIl est possible d’utiliser durée et fin simul-tanément lorsque le four doit automatique-ment se mettre en fonctionnement et
27Désactiver le minuteurDésactiver le minuteur permet d’économiserde l’énergie.Entre 22 h 00 et 6 h 00, la luminosité de l’affi-chage est automatiquem
28Verrouillage destouches ProgrammesCette fonction permet d’éviter une manipula-tion erronée des fonctions du four sélec-tionnées.Activer le verrouill
29Applications des fonctionsCuisson à la vapeurLes programmes de cuisson à la vapeur doi-vent être mis avec le programme automatiquedurée de cuisson o
3Table des matièresRègles de sécurité 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Air chaud et cuisson à la vapeur en alternanceAvec la combinaison d’air chaud et de cuisson à la va-peur en alternance la viande, les légumes et les
31Air chaudLe four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in-tensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroiarrière. La température peu
32GrilladesLa grillade s’opère généralement en fermant laporte du four. Ne laissez cependant pas votregril sans surveillance.La chaleur produite par l
33Fonctions de gril à surfacePour les tranches plates, telles que les steaks, lescôtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre.On peut égalem
34Séchage avec airchaudLe séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir latabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir detemps en temps les p
35Cuisson à basse−températureAvec la fonction cuisson à basse température, le rôtidevient bien tendre et particulièrement juteux.La cuisson de rôtis à
36Stérilisationavec cuisson en alternanceBlanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez-les sous l’eau froide et mettez-les dans les bocaux.Les fr
37Informations générales sur lerôtissage, la cuisson et la cuisson àla vapeurRôtissage avec l’air chaud etchauffage en haut et en basLe temps de rôtis
38PréchauffageLe préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupartdes préparations, car la température préréglée est at-teinte très rapidement (Veuil
39Nettoyage et entretienPendant le nettoyage du système de génération de va-peur, des guides de plaque à pâtisserie, des verres del’éclairage et de la
4Applications des fonctions 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson à
40Nettoyage la plafond du fourcatalytique(surface rugueuse, poreuse)Votre plafond du four est équipé d’un système de net-toyage catalytique chargé de
41Tiroir de plaque à pâtisseriePour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.Pour cela, desserrer les écrous moletés, p
42Système de générationde vapeurAmenée d’eau et générateurde vapeurIl est important que le générateur de vapeursoit essuyé après chaque usage. Absorbe
43Panneau synoptique etporte du fourVeillez à la propreté des surfaces assurantl’étanchéité entre la porte et son cadre.Le panneau de commande et le c
44L’éclairage − échange des ampoulesAvant de faire l’échange, il faut obligatoire-ment déconnecter l’alimentation électrique detout l’appareil, en enl
45Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta
46Si quelque chose ne fonctionne pasProblème Cause probable SolutionsLe four ne fonnction pas Panne d’alimentation électrique Vérifier les fusiblesLe
47Instructions d’installationFour à encastrer Euro largeur 60 cm (230 V)MontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les normes NIBT 20
48Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur 59,5 cmLargeur 59,2 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,9 cmDimensio
49- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives- Avertissement: Les fonctions cuisson à la vapeur doivent toujo
5Table de cuisson et de rôtissage 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rôtis à basse
50- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximativesCuisson inter−valle plusHumidification à eau max. 250 mlFonction
51- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives- La température à coeur de la viande devrait être entre 60 - 63°
52- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives- Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les
53- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives- Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les t
54- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives- Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les t
55- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives- Les indications de température qui sont munies d’un * nécessit
56- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable destérilisationSeulement avec cuisson en alternance sur la rainure inférieure.
57Fonctions pro−grammées et recettesPressez la touche 1 , pour enclencher le four. L’ap-pareil dispose de 13 fonctions-programmes et recet-tes qui pe
584. Régénération d’aliments (pour 4−6 personnes)Récipient de cuisson:Tout type de récipient de cuisson réfractaire à aumoins 120 _C peut être utili
597. Poulet rôti(pour 4 personnes)PréparationRetirer le poulet du réfrigérateur 1 heure auparavant.Ingrédients2 poulets à 1000-1200 gHuile d’arachide
6Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri
609. Rôti de porc(pour 4−6 personnes)PréparationRetirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.IngrédientsRôti de porc (collier) 1000 gHuile d’
6111. Tarteaux pommesPréparation- 1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de28 cm de diamètre- 2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau-
6213. Pain paysan(2 pces à 620 g)Ingrédients pour la pâteFarine mi-blanche 450 gFarine de seigle 250 gSel 15 gLevure 20 gLait 250 gEau 250 gPour le pa
63Service après−vente EisingerFranke Küchentechnik AGDorfbachstrasse 2CH– 4663 AarburgTelefon +41 62 787 31 31Telefax +41 62 787 30 18Franke GmbHKüch
64315 8168 01 / 03.06www.jaislimarketing.ch
7EliminationElimination du matérield’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiqueset recyclables. Les matières plastiques portentun signe distin
8La cuisinière encastréeVue de l’appareilTableau synoptiqueavec montre électroniquePorte du fouravec vitre frontale entièrement en verrePoignée de la
9EquipementA Tiroirs de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe du grilC Corps de chauffe supérieurB + C Gril à grande surfaceD + E Éclairage du fourF F
Comentários a estes Manuais