10La virgule décimale s’allume sur l’indicateur corres-pondant.2. Actionner la touche jusqu’à la puissance decuisson souhaitée à .La puissance choi
11L’indicateur ”Puissance de chauffe/Chaleur résiduelle”de la zone de cuisson correspondante indique la puis-sance momentanément choisie.3. Avec les t
12Le grand circuit de chauffage est enclenché ensupplément. La lampe témoin ”Zone de cuisson àdouble circuit” (10) s’allume.3. Pour mettre hors servic
13Utiliser la minuterie commesablierAttention! Aucune zone de cuisson ne peutêtre programmée avec la minuterie!1. Appuyer sur la touche pour activer
14Applications, tableaux et conseilsRécipients de cuissonMeilleure est la casserole, meilleur est le résultat decuisson.• Vous reconnaissez les bonnes
15Conseils d’économied’énergieVous économiserez de l’énergie précieuse sivous tenez compte des points suivants:• Placer toujours les casseroles et poê
16Les indications qui figurent dans le tableau ci-aprèssont uniquement approximatives. Le réglage néces-saire dépend de la qualité des casseroles ains
17Nettoyage et entretienPlan de cuissonAttention! Le champ de cuisson ne doit êtrenettoyé que si sa température est supportableau contact de la main o
18Salissures coriaces1. Pour enlever les aliments qui ont débordé ou leséclaboussures incrustées, utiliser un grattoir pourle verre.2. Placer le gratt
19Aide en cas de panneAvant de faire appel au service après-vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au pro-blème en suivant l
2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp
20Instructions d’installationAttention! Le montage et le raccordement du nou-vel appareil doivent être effectués uniquement parun professionnel agréé.
21Raccordement électrique1. La connexion au secteur doit être exécutée par un élec-tricien agréé.2. Le branchement sur le secteur de la table de cuiss
22Encastrement dans unplan de travail de cuisineNotez avant l’encastrement le numéro de série dela plaque signalétique de l’appareil sur la page “Ser-
23ServiceLe service après-vente Eisinger met un personnelqualifié à la disposition de ses clients.Avant de vous adresserau service après−venteAssurez-
27Service après−vente EisingerFranke Küchentechnik AGDorfbachstrasse 2CH– 4663 AarburgTelefon +41 62 787 31 31Telefax +41 62 787 30 18Franke GmbHKüch
28374 3984 01 / 02.05www.jaislimarketing.ch
3Table des matièresRègles de sécurité 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri
5Tenez les objets et matériaux qui peuvent fondre à dis-tance de la surface vitrocéramique, p. ex. matières pla-stiques, films d’aluminium ou films po
6Description de l’appareilEquipement de laplaque de cuisson1. Zone de cuisson à deux circuits Ø 180/120 mm2. Zone de cuisson à simple circuit Ø 210 mm
7Déconnexion de sécurité des zonesde cuissonSi l’une des plaques de cuisson n’est pas déconnectéeaprès un certain temps ou si la puissance de chauffer
8Utilisation du plan de cuissonTouches sensitivesTOUCH−CONTROLPour actionner les touches sensitives TOUCH-CON -TROL, posez le doigt par le haut et à p
9Mise en fonctionne−ment de la table decuisson1. Appuyez sur la touche «MARCHE / ARRET» pendant 1-2 secondes.Le système de commande est activé. Une ba
Comentários a estes Manuais